Eine Teilserie von Ökoton

Only You Are Close, When Everything Is Far Away

Leichen am Rande des Wassers, während des Jahres konnte die Welt nicht berührt werden.

This series emerged during the pandemic, when distance became the condition of every body in the world. Skin, which is the body's first and most vulnerable threshold, could no longer be reached. Travel collapsed. Studios closed. The ways nude art photography had been practiced for decades — in groups, in shared spaces, with the intimacy of near proximity — all stopped at once.Nur du bist nah, wenn alles weit weg ist wurde in dieser unterbrochenen Zeit gemacht. Es ist das Kapitel über die Pandemie Ökoton, die Langform-Serie über den Körper und die natürliche Umwelt. Was sich hier ändert, ist das emotionale Register. Wo Ökoton places the body among horses, trees, blossoms, and water as an ecosystem in which the human is one element, this sub-series places the body alone — sitting, crouched, curled, turned away — on a narrow strip of dark sand where the land meets the water and nothing else enters the frame.The landscape here is minimal to the point of abstraction: wet shore, small waves, a thin horizon. No trees, no architecture, no visible weather, no other people. The body has the whole frame to itself but is small within it — pushed toward the corner, sometimes barely legible against the darker sand. What the images record is not the body in nature but the body's Entfernung von der Natur. The wave is close; the water is close; the earth is close. Everything else is far away.The title is taken from the emotional structure of that period. During the pandemic, the people who were still physically close became almost unbearably close; everything outside the domestic perimeter was withdrawn into screens. The closeness in the title is not a comfort. It is a fact about proximity under constraint: when the world recedes, whatever remains at arm's reach becomes the whole of experience.The figures are photographed from the back, from a distance, and at moments of stillness rather than gesture. The refusal of the face is deliberate. These are not portraits of a specific subject; they are studies of the condition of being alone with a body, beside water, at a moment when this was one of the few forms of encounter still available. The black and white tonal range holds the images in a register that is more austere than the colour registers of Ökoton's earlier work.The sub-series developed across a single extended period and remains its own coherent cycle within Ökoton. Seitdem wurde es nicht wieder geöffnet.

Im Rahmen der Erweiterten Reihe

Nur du bist nah, wenn alles weit weg ist wird präsentiert als Teil von Ökoton, die den Körper als Übergangszone zwischen der menschlichen und der natürlichen Welt untersucht. Ökoton draws on Donna Haraway's concept of naturKultur und das damit verbundene zeitgenössische ökologische Denken. Diese Unterserie ist das Kapitel über die Pandemiezeit und bleibt als Teil der Ökoton Werk.